| |
Das Midyat City Projekt
In der wissenschaftlichen Literatur ist über die historische Stadt Midyat relativ wenig zu finden. Einer der umfangreichsten Artikel stammt von Helga Anschütz, Die syrischen Christen vom Tur ‘Abdin: Eine altchristliche Bevölkerungsgruppe zwischen Beharrung, Stagnation und Auflösung (Augustinus-Verlag: Wurzburg, 1985), pp. 61-71; um eine Diskussion über Midyat in neuassyrischen Quellen nachzulesen, siehe Karlheinz Kessler, Untersuchungen zur historischen Topographie Nordmesopotamiens nach keilschriftlichen Quellen des Jahrtausends v. Chr. (Wiesbaden, 1980), pp. 41-50.
Jedoch ist Anschütz’ Beitrag nur denjenigen zugänglich, die der deutschen Sprache mächtig sind. Hinzu kommt, daß sowohl der Artikel als auch das Buch an sich einer Neuausgabe und Überarbeitung wert wären, da es vereinzelt Fehler in ihrem Text gibt und in den letzten Jahrzehnten viele neue Entwicklungen stattgefunden haben. Auch können dem Abschnitt Midyat in dem Buch von Anschütz buchstäblich Hunderte Seiten Zusatzinformationen angefügt werden.
Das Midyat Team beabsichtigt jegliche Informationen zu sammeln, bevor wir unsere n eigenen umfangreichen und illustrierten Artikel über Midyat veröffentlichen, welcher in mehreren Sprachen verfügbar sein wird. Daher begrüßen wir die Mitwirkung jedes Einzelnen in diesem kleinen Projekt, der oder die sein bzw. ihr Wissen über Midyat mit dem Rest der Welt teilen kann.
Aramäische Laien, insbesondere die Midyoye, sollten ihr eigenes Potential nicht unterschätzen. Sie haben ein großes Privileg, vor allem wenn sie Aramäisch verstehen, sich bei ihrer Familie, insbesondere bei ihren (Groß-) Eltern über Midyat, ihre Geschichte und den früheren Einwohnern, etc. zu erkundigen.
Du kannst uns jegliche Informationen die du hast, per email schicken oder in dem Forum deiner Wahlsprache: Aramäisch, Englisch, Schwedisch, Deutsch, Türkisch oder Holländisch posten und diskutieren. Natürlich überprüfen wir alle Informationen die uns zukommen, bevor wir von diesen Gebrauch machen. Unser Hauptfokus liegt auf folgenden Themen, welche sich untereinander decken können.
1. Sprache. Bestimmte sprachliche Formen des aramäischen Dialekts von Midyat im Vergleich zu umliegenden aramäischen Sprachformen; Sprichwörter, Redewendungen, „Bauernregeln“, lustige Geschichten und Witze, alte Lieder und Wiegenlieder; unter diesem Aspekt verstehen wir auch jegliche Informationen, die über Midyat und Midyoye in historischen aramäischen Manuskripten gefunden werden können, insbesondere in Kolophonen; etc.
2. Religion. Alles über die Religion jeden möglichen Glaubens der in Midyat praktiziert wurde, selbst wenn es Atheisten gab, wäre dies interessant zu erfahren; Daten über religiöse Stätte (z.B., Datum ihrer Gründung, Namen, religiöse Aufnahmen, etc.); Daten von religiösen Gruppierungen (z.B, Führer, Gläubige, etc.).
3. Geschichte. Alte Legenden, Erzählungen und Geschichten; das Erbe unterschiedlicher Familien, die nach Midyat kamen; die Rolle historischer Personen vor, während und nach dem Genozid (Sayfo); wichtige Entwicklungen in Midyat (z.B. der Wechsel vom arabischen/osmanischen zum türkischen Index in den Schulen, den einige ältere Leute miterlebt haben und sich noch daran erinnern können; Informationen über die türkische Assimilationspolitik, wie das Aufzwingen der türkischen Sprache unter den Bürgern; oder der Einfluß des Zypern Konflikts auf Midyat); Biographien von sowohl weltlichen als auch geistlichen Personen, die eine bedeutende Rolle in Midyat eingenommen haben; auch alles was aus mündlichen Überlieferungen gewonnen werden kann in Bezug auf auf Midyat und Midyoye; etc.
4. Demographie. Wir sind an den verschiedenen Bezirken (shawthawotho; sing. shawtho) interessiert, einschließlich der dazugehörigen Höfe und Weinberge, besonders vor den sechziger Jahren - dieses bezieht sich auch auf Namen der unterschiedlichen Familien, egal ob diese zahlreich waren oder nicht (z.B., shawtho b-Sai`do oder b-Challma); ebenso an den Namen weltlicher und geistlicher Führer (rishono, mukthar, agha) die in Midyat wohnten, so weit reichend wie nur möglich; an der Anzahl und den Namen kurdischer Familien, einschließlich deren Rang und Stellung; etc.
5. Berufe. Midyat ist für die vielfältigen Fertigkeiten und Berufe (z.B., Silberschmiede) bekannt und wir möchten über jede Beschäftigung, die in Midyat ausgeübt wurde, Informationen sammeln, damit wir einen Eindruck darüber gewinnen, wovon die wirtschaftliche Lage in Midyat abhängig war.
6. Kultur. Alles was kulturelle Kennzeichen anbelangt, wie die Midyat Küche (z.B., welche Nahrungsmittel und Getränke für die Stadt kennzeichnend waren), Merkmale der Folklore, wie alte Lieder und Kleidung; Spiele, die von Kindern und Erwachsenen gespielt wurden, (bzw. Freizeitbeschäftigungen); etc
7. Architektur. Relevante Informationen über unverkennbare architektonische Bauweisen, sei es von religiösen Stätten oder weltliche Bauten. Das Antike dieser Gebäude und Denkmäler; etc.
8. Diaspora. Wir möchten die demographische Struktur aller Midyoye in der Diaspora aufzeichnen. (Das bedeutet, dass wir an den Zahlen und Namen der Familien in jedem Land interessiert sind; an Namen von Midyoye, die sich in ihren Ländern ausgezeichnet haben, sei es im Sport oder in einer anderen Laufbahn). Genauso an Namen von Midyoye, die Priester geworden sind; etc.
Notiz:
Gescannte Fotos, die zu irgendeinem der obengenannten Themen passen, werden immer geschätzt; wenn du über keinen Scanner verfügst, kannst du die Fotos an eine Adresse in deinem Land schicken, wofür wir in Email Kontakt treten sollten. Jedoch wählen wir nur die besten heraus; je älter sie sind, umso besser.
Wir danken Euch im voraus. |
|