Syriac/Aramaic language and culture

Syriac/Aramaic language and culture

Johny Messo (2005)
Download and read this article in its original format, incl. footnotes, in PDF or WORD.

SYRIAC & ARAMAIC
The introduction of the name ‘Syriac’ has, admittedly, created a certain amount of ambiguity. Not only as regards the Aramaic language and culture, but also with respect to the Aramean people.

One the one hand, ‘Syriac’ has often been used as a synonym for the ‘Aramaic’ language/ culture. On the other hand, this term frequently has been applied to the literary Aramaic dialect of Edessa (and its near environment) as well as to the Aramaic parlances still spoken today by various Syriac, Jewish and Mandean religious communities originating from Mesopotamia.

It is to be noted, however, that already in 1871 the renown Prof. Th. Nöldeke asserted that the only correct name for the Syriac people and their language/culture is ‘Aramean/Aramaic’. For ‘Syria(ns)’ is indeed, as Nöldeke pointed out, originally a Greek loanword that denotes the Aramaic name ‘Aram(eans)’. The late Jonas C. Greenfield, another eminent scholar in Hebrew and Aramaic Studies, expressed a similar thought: “The use of [the name] Aramaic, rather than Syriac, has merit, since it is far from sure that these [modern Aramaic] dialects are the descendants of Syriac as known to us from the literary language of the Syriac texts.”

Fergus Millar, Camden Professor of Ancient History emeritus at Oxford University, would certainly agree with these views: “Though Christian writers call the native language of Syria ‘Syrian’ it was actually what we call Aramaic, and it will save confusion to reserve ‘Syriac’ for the [Aramaic] dialect of Edessa, the script associated with it, and the literary language developed from it.”

It would, therefore, be helpful to avoid this lack of clarity by distinguishing the later offshoots of the Aramaic language above all according to their respective geographical settings. In the case of the literary Aramaic dialect stemming from Edessa, for example, ‘Edessene’ or ‘Edessan Aramaic’ would be preferable instead of the by now accustomed description of ‘(Classical) Syriac’. Prof. Sebastian Brock, the doyen of Syriac-Aramaic Studies, basically supports this appeal when he remarked that “Ancient writers use a variety of different terms for Syriac, the most precise being ‘Edessene’ and ‘the language of Mesopotamia’.”

ARAMAIC LANGUAGE & CULTURE
Within the family of the so-called Semitic languages, Aramaic is generally grouped as a North-western Semitic entity. There has been much written about the classification of the Aramaic dialects and, notwithstanding some of its delimitations, the taxonomy of Fitzmyer is still widely used for the lack of better alternatives. Fitzmyer distinguishes the following five phases.

1. Old Aramaic (to ca. 612)
2. Official Aramaic (to ca. 200 BC)
3. Middle Aramaic (to ca. 250 AD)
4. Late Aramaic (to ca. 1200 AD)
5. Modern Aramaic (to the present day)

The ‘Edessan Aramaic’ or simply ‘Edessene’ is usually considered to belong to the Middle Aramaic phase. Although this period is commonly divided into an East and West divide, discussion exists as to whether Edessan Aramaic really belongs to the Eastern group or rather should be placed somewhere on the Eastern borderline nearing the contemporary Western Aramaic dialects.

As already observed (see n. 1), Edessan Aramaic is still in use today among the Christian Arameans. It is not only widely utilized as a literary vehicle and a liturgical language, but this idiom continues to serve as a vital spoken form in certain Aramean circles, albeit to a smaller extent.

None of the present-day Aramaic dialects, often labelled as “Modern Aramaic” or “Neo-Aramaic,” seem to have been derived from the Edessene dialect. The question concerning the exact predecessor(s) of these dialects, though, is still being researched. But based on certain salient linguistic traits, the approximate origin of these vernaculars appears to date from 500-1000 A.D.; of course, this is not to deny that the Neo-Aramaic dialects have preserved much older features as well.

The contributors to The Hidden Pearl (see n. 2) have done a superb job in showing the role and the significance of the Aramaic language in history – the influence of which can be felt even in our modern days. A few noteworthy remarks of scholars in the field may suffice to support this fact.

“[T]he history of Aramaic represents the purest triumph of the human spirit as embodied in language (which is the mind's most direct form of physical expression) over the crude display of material power … Great empires were conquered by the Aramaic language, and when they disappeared and were submerged in the flow of history, that language persisted and continued to live a life of its own … The language continued to be powerfully active in the promulgation of spiritual matters. It was the main instrument for the formulation of religious ideas in the Near East, which then spread in all directions all over the world … The monotheistic groups continue to live on today with a religious heritage, much of which found first expression in Aramaic.”

“The Greeks and Romans knew the Near East mainly through the Arameans, for it was they who united and canalized the sources of its culture, bringing together Babylonian, Persian and Hebrew elements and transmitting them to Christianity, and with Christianity to the West. From the West, at a later date, the Arameans [sc. Syriac-Orthodox & ‘Nestorians’] were to bring to the East Greek culture, especially philosophy, which became known to the Arabs through the medium of Aramaic.”

The “chief historical significance” of the Aramaic language and its literature, wrote the already cited leading authority in Syriac-Aramaic studies, Prof. Brock, “might be said to lie in the fact that they provide the main link in the chain between the civilization of Antiquity (Greek as well as Mesopotamian) and that of the Arabic-speaking world today.”

Not to forget, O’Leary similarly wrote that “Greek scientific thought had been in the world for a long time before it reached the Arabs, and during that period it had already spread abroad in various directions. So it is not surprising that it reached the Arabs by more than one route. It came first and in the plainest line through Christian Syriac writers, scholars, and scientists.”

Without the Aramaic tongue, declared another specialist, “the expansion of Christianity in the Orient would have been unthinkable.” And this remarkable fact in itself is, indeed, among other things, “the historical debt which the world owes the Arameans.”

In a voluminous book about the Arameans, yet another expert highlighted that “[w]e see the Aramaeans as a nation that represents one of our cultural ancestors, as one of the points of departure for us in the West … [because] western civilization originated in the Middle East.”

Finally, “Aramaic,” in the words of one more notable scholar, “is the only Semitic language spoken today whose history can be traced back, as a living language, to about 1000 B.C.”

As of this writing, it is really deplorable to observe that too little attention has been and is being paid to the still living Neo-Aramaic dialects and the national heritage of the ancient Christian Arameans. The more so, because the final breath of life of the once so glorious Aramaic language, which has contributed so much to our world, is almost entirely blown out.

When this lack of interest in the living Aramaic parlances and Aramean people continues, in the near future only a handful of interested specialists probably will continue to study parts of what hitherto has been documented about these extinct dialects – just as few experts are currently already doing so with other previously living Aramaic dialects that are, we regret to conclude, no more...

2 comments

by Webmaster @ 30 Nov 2005 11:56 pm
Shlomo, I have four small requests:

0. In order to post comments, you have to become a registered user by sending a note to webmaster@midyatcity.com or through the contact form. Make sure to state your username, password, nickname and e-mail address.

1. Before you leave any comments here, please read this article in full.
You can download it in Word or PDF.

2. Links to other websites are fine, but please do not copy entire online articles in this comment form.

3. Please do not curse, keep it relaxed and do not place meaningless comments here. For such postings will be deleted without any further clarification. If you comment upon the article, just keep it decent and constructive.

Thank you kindly for the understanding.

by Renaissance Man @ 07 Jan 2006 04:03 pm
Interesting! See for instance also the book Feudal Society and Its Culture", by V.I. Rutenburg (USSR Academy of Sciences) et al. Progress Publishers,
Moscow, 1988. p. 174.

Science and culture in the Islamic East

Science in the Islamic East began in the 8th century as a syn-
thesis of the scientific achievements of the ancient world,
Iranian civilization and the cultures of a number of the peoples
of Western Asia, particularly the Aramaeans and the Egyptians. It
had also experienced the influence of such far-off countries as
India. But it was Greco-Roman science that was the main keystone
of what has become known as Arab medieval science, which in fact
was the joint achievement of many peoples living under the
caliphate where Arabic language had been the one thing that uni-
fied them. The main role in the early stages of the formation of
this science was played by the scholars of Syria, the Aramaeans,
who translated into Arabic the works of the ancient writers like
Plato, Euclid, Aristotle, Ptolemy and many others. Together with
the Iranians who had accepted the Islamic religion they also
translated into Arabic numerous works that had been written in
Mesopotamia and Iran in the Aramaic and Pahlavi languages together
with scientific treatises that genetically related to Indian pro-
totypes. In this way the first stage of the formation of Arab
science was accomplished during the 8th and early 9th century.


There then followed the second stage, which was the emergence
on the above basis - as far as was possible at the time - of ori-
ental science as a result of the requirements imposed by everyday
life, and the almost simultaneous gemmation of various separate
scientific branches: medicine, astronomy, geography, mathematics,
etc. Ninth century scholars like al-Ferghani and al-Khwarizmi had
not only made a synthesis of Greco-Roman and oriental science,
particularly in the disciplines of mathematics and astronomy, but
had also developed completely new directions for these sciences.
In the 10th century comprehensive encyclopedic works began to ap-
pear like those of the famous al-Masudi (d. 956) which summarized
the whole of scientific development of the time.


The scholars under the caliphate were men of various nationali-
ties. As well as native Arabs and Arabized Aramaeans, there were
many Persians and representatives of the non-Persian peoples of
Iran like the Khorezmians. But they all wrote in Arabic. The
scholars worked alone or formed scientific societies often with
the participation and under the patronage of the wealthy and pow-
erful. Such Maecenases were the visiers Djaykhani and Balami in
the Samanid state in the 10th century, who were themselves famed
as geographers and historians. One of the 9th-century Abbasside
caliphs, al-Vasik, even formed a scientific circle at his court
which had a lively interest in geography. He organized an expedi-
tion to the north under a certain Sallam-the-Translator with the
purpose of discovering the famous walls of Yadjudj wa-Madjudj
which are mentioned in the Koran and which the legendary Iskander
the Two-Horned built to prevent the wild peoples of the North from
invading the civilized countries.


Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259

Warning: Division by zero in /public/sites/www.midyatcity.com/eng/inc/functions.inc.php on line 259
name:
mail: (optional)

smile:

smile wink wassat tongue laughing sad angry crying 

| Forget Me